У. Шекспир "Ромео и Джульетта": описание, герои произведения. Контрольная работа: Анализ произведения Вильяма Шекспира "Ромео и Джульетта"

Тема: (о чем?) О любви подростков из враждующих семей.

Идея: (про что?) Про то, что сложно любить друг друга, когда все против твоей любви.

Сверхзадача: (ради чего?) Ради того, что бы люди поняли, что не нужно мешать двум любящим сердцам.

Исходное событие: (событие, которое находится за пределами произведения. Первый этап в цепи развития события.) Ссора двух семей.

Предшествующие событие: (повод для обострения конфликта) Столкновение Бенволио и Тибальда.

Начальное событие: (первое публичное обнаружение конфликта! Первое его проявление!) Бал в Доме Капулетти. Любовь Ромео и Джульетты.

Главное событие: (открытое столкновение конфликтующих сторон. Это полное и всестороннее проявление главного конфликта) Смерть Тибальда, брата Джульетты.

Кульминация: (наивысшая точка, после которой все идет так, а не иначе) Самоубийство Джульетты и Ромео.

Попробую объяснить это на примере анализа трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». В ней автор проводит следующий эксперимент: в мир вражды и ненависти (исходное предлагаемое обстоятельство) он вносит взрывоопасное обстоятельство: Ромео, сын Монтекки, и Джульетта, дочь Капулетти, - дети двух враждующих между собой семей, - полюбили друг друга (ведущее предлагаемое обстоятельство). Борьба за право любить (сквозное действие пьесы) начинается в основном событии (встреча на балу), достигает высшего напряжения в центральном событии (смерть Тибальта) и заканчивается в финальном событии (самоубийство Джульетты; ведущее предлагаемое обстоятельство этого события - Ромео мертв!) смертью героев. Исходное предлагаемое обстоятельство (отраженное в исходном событии пьесы: подготовка к бою между слугами враждующих семей), столкнувшись с ведущим предлагаемым обстоятельством, высекло напряженный конфликт, который развивается по восходящему пути; эксперимент автора привел к трагедии. А каково же главное событие пьесы, каков ее нравственный итог? Обратимся к финалу трагедии. Герцог, узнав о причине смерти Ромео и Джульетты, не желает более терпеть раздор между семьями. Это обстоятельство и определяет главное событие - примирение. В пьесе это событие - объективный факт. Капулетти О, брат Монтекки, дай свою мне руку. Вот вдовья часть Джульетты: я другой Просить не стану. Монтекки Дам тебе я больше: Из золота ей статую воздвигну. Пусть людям всем, пока стоит Верона, Та статуя напоминает вновь Джульетты верность и Любовь. Капулетти Ромео статую воздвигну рядом: Ведь оба нашим сгублены разладом32. Как видим, текст трагедии подтверждает факт примирения. Однако взгляд на это событие у разных художников может быть различный, в зависимости от сверхзадачи, которая увлекает режиссера. Красноречивое тому доказательство - спектакли Франко Дзеффирелли и Анатолия Эфроса. Для итальянского режиссера было очень важно, чтобы общая трагедия, утрата детей отрезвляюще подействовала на враждовавших Монтекки и Капулетти. Началось их подлинное перерождение, раскаяние толкнуло бывших врагов к искреннему примирению. Такое толкование главного события было пронизано болью режиссера за то, какой великой ценой оплачено возрождение к добру и свету. Но при этом Дзеффирелли укрепил надежду на то, что, пройдя сквозь жестокие, кровавые исторические катаклизмы вражды и войн, человечество должно стать мудрее. Оглянувшись назад, в свое трагическое прошлое, народы мира обязаны протянуть друг другу руки - только в этом видел итальянский режиссер спасение человечества. Совсем иначе взглянул на главное событие Анатолий Эфрос. В его спектакле примирение было мнимое, фальшивое. Монтекки и Капулетти вынуждены протянуть друг другу руки только потому, что в этом событии участвует герцог Вероны; боясь ослушаться его приказа, главы враждующих семейств идут на фиктивное примирение. Тем самым мы понимаем, что вражда их еще более обостряется, она только обретает скрытые формы. Это страшно. Значит ничто, даже безвинные жертвы, ужас трагедии не способны потрясти людей. Значит, эта ненависть приобрела такие размеры, что не остановится ни перед чем. Любовь, только она дарует жизнь человечеству; и если ненависть, убившая Любовь, даже не дрогнула, а выросла, лишь прикрыв фальшивой улыбкой свой чудовищный лик, то угроза жизни человечеству приобрела катастрофически реальные очертания. Как видим, в таких толкованиях главного события проявляются и различные понимания режиссерами судьбы исходного предлагаемого обстоятельства, различные сверхзадачи трагедии. Во имя одной, глубоко выстраданной идеи, светлой надежды рожден был спектакль Франко Дзеффирелли, и совсем ради другой, более жесткой, более тревожной, атакующей зрительный зал мысли ставил спектакль Анатолий Эфрос. Каждый художник держал руку на пульсе своего времени и по-разному слышал его. Это и определяло индивидуальный, неповторимый, субъективный взгляд на пьесу, на ее события. Я хочу дать примеры анализа еще двух пьес, различных по жанрам, по стилистике, написанных в разные века, чтобы продемонстрировать универсальность метода.

Одним из крупнейших драматургов ХХ века справедливо может считаться Бертольт Брехт, создавший теорию «эпического театра». Согласно ей спектакль и драма должна воздействовать прежде всего на разум зрителей. Действие должно проявляться в активности персонажа, а не в самоуглублении. Вот почему он отрицательно относился и выступал против реалистической, психологической драмы.

Драматургия Брехта - решительный поворот, революция в многовековом, традиционном развитии драмы. Его новая драматургия окончательно порывает с аристотелевским принципом «подражания действием действию». Он выдвигает принцип «неаристотелевского» типа конфликта, который не обязательно происходит на сцене (у Брехта зачастую в зале) и не в форме действия, а повествования. Мимесис у Брехта заменяет диегесис: персонаж излагает факты, вместо того, чтобы представить их в драматической форме. Кроме того, развязка пьесы заранее известна, многочисленные вставки разрушают цельность действия, препятствуют всякому увеличению драматического напряжения. Эпический театр подчеркивает необходимость определенной точки зрения на фабулу и на ее сценическое воплощение. Сцена не скрывает свою материальность, а подчеркивает; не «преображается», а «обнажается». Актер не должен до конца идентифицироваться со своим персонажем, он должен отчуждать его от себя, т.е. не перевоплощаться, а демонстрировать образ.

Во всех диалогах непременно должно присутствовать полемическое начало, отсюда пьесы назывались им «судебное разбирательство». Во время представления зрителям постоянно напоминали, что они находятся театре и все что происходит, происходит на сцене, для того, чтобы зритель смог делать рациональные суждения относительно представленного материала. Он назвал этот прием «Verfremdungseffekt» - «эффект отчуждения». Этот принцип предстает в пьесах в виде зонгов (от англ. song - песня), фабульных и расширенных ремарок, прямых обращений к зрителю, интермедий в драме, а в спектакле - при помощи плакатов и надписей. Его основная цель заключается в том, чтобы вызвать у зрителей критическое и аналитическое отношение к изображаемому на сцене. Поэтому он в театре видел не объединяющую, а разъединяющую силу. Брехт показывает в театре средство осознания, которое не объединяет, но глубоко разделяет публику, углубляет ее противоречия. Он считал, что драма могла бы инструктировать и изменять общество, поэтому она должна быть политической. По его мнению, эффективный театр должен привести аудиторию к сути решения проблемы и действия.

Использование голой сцены, выставленного освещения и театрального оборудования, коротких сцен, сопоставление «действительности» с театральным представлением - методы, довольно обычные сегодня - в значительной степени результат влияния Брехта. Тем не менее, некоторые критики утверждают, что даже его наиболее известные пьесы - «Мамаша Кураж и ее дети» (1941) и «Трехгрошовая опера» (192l) - не соответствуют полностью его теориям. Возможно, это ощущал и сам Брехт, употребляя термин «диалектический» театр, стараясь сгладить противоречие между «показывать» и «отождествляться». Дискуссия на тему значения драматургии Брехта в истории и теории театра, прежде всего, должна решить вопрос: реформы Брехта - это антитеатральная революция или определенный случай театрального представления?


Гимн торжествующей любви.

Любовь, побеждающая смерть.

Трагедия великой страсти.

Только такие определения способны в краткой форме воплотить содержание, вложенное Шекспиром в его трагедию. Она посвящена прекраснейшему и вполне земному чувству, но сила любви поднимает юных героев над уровнем повседневности. Люди любят по-разному. Шекспир изобразил высшую степень этого великого чувства - любовь безграничную и беззаветную. Он создал образец идеальной любви.

Атмосфера знойного юга царит в трагедии, разыгрывающейся в среде народа, склонного к бурным страстям, горячего и бесстрашного. Почти все участники событий склонны действовать импульсивно, повинуясь мгновенно вспыхивающим настроениям и чувствам.

Есть здесь, правда, и люди спокойные, разумные, но трезвость мысли и рассудительность бессильны против вулканических вспышек как любви, так и ненависти.

Юные герои выросли и живут в обстановке вековечной вражды их семейств. Монтекки и Капулетти уже забыли, с чего началась между ними борьба, но они фанатично воюют друг с другом, и вся жизнь города-государства Вероны проходит под знаком бесчеловечной розни.

В среде, пропитанной ядовитой злобой, где любой пустяк служит поводом для кровавых стычек, неожиданно вырастает чудесный цветок юной любви, презревшей многолетнюю родовую вражду.

Два лагеря предстают перед нами в трагедии. Это, с одной стороны, люди непримиримо враждебные, Монтекки и Капулетти. И те и другие живут по закону родовой мести - око за око, зуб за зуб, кровь за кровь. Этой бесчеловечной «морали» придерживаются не только старики. Самый яростный последователь принципа кровной мести молодой Тибальт, пылающий ненавистью ко всем Монтекки, даже если они не причинили ему никакого вреда, он их враг просто за то, что они принадлежат к враждебному семейству.

Именно Тибальт, даже в большей степени, чем старший Капулетти, придерживается закона кровной мести.

Другая группа персонажей трагедии уже хочет жить по иным законам. Такое желание возникает не как теоретический принцип, а как естественное живое чувство. Так внезапно вспыхивает взаимная любовь молодого Монтекки и юной Капулетти. Оба легко забывают о вражде их семейств, ибо овладевшее ими обоими чувство мгновенно ломает стену вражды и отчужденности, разделявшую их семьи. Джульетта, полюбив Ромео, мудро рассуждает о том, что его принадлежность к враждебному роду не имеет для нее никакого значения. В свою очередь и Ромео готов легко отказаться от родового имени, если оно оказывается помехой его любви к Джульетте. Друг Ромео Меркуцио тоже не склонен поддерживать междоусобицу, раздирающую Верону на два непримиримых лагеря. Он, кстати сказать, родственник герцога, а тот все время пытается образумить враждующих, угрожая карами за нарушение мира и покоя в Вероне.

Противником вражды является и монах Лоренцо. Он, берется помогать Ромео и Джульетте, надеясь, что их брак послужит началом примирения родов.

Таким образом, последователям закона кровной мести противостоят люди, желающие жить иначе - повинуясь чувствам любви и дружбы.

Таков один конфликт. Другой происходит в семье Капулетти. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей. Так это происходит в семье Капулетти. Отец выбрал в мужья Джульетте графа Париса, не спрашивая ее согласия. Джульетта пытается сопротивляться выбору отца. Как знает читатель, она стремится избежать этого брака посредством хитроумного плана, придуманного монахом Лоренцо.

Трагедия Шекспира в плане историко-нравственном имеет важное значение. В ней изображено сопротивление дочери воле отца. Капулетти исходит из практического расчета: Парис - родственник герцога Вероны и брак Джульетты с ним выгоден для возвышения семьи. Джульетта борется за право на брак по любви. Столкновение этих двух принципов отражало ломку в личных и семейных отношениях, происходившую в эпоху Возрождения. Реально в ту пору право на брак по любви еще далеко не восторжествовало. Но Шекспир противопоставил его браку по воле родителей и по расчету, вызывая у зрителей своего театра явное сочувствие гуманистической идее свободы выбора детьми того, с кем они хотят связать свою жизнь,

«Ромео и Джульетта» - не просто красивая история трагической любви. Произведение Шекспира утверждает передовые для того времени жизненные принципы гуманизма в общественной и личной жизни. Прекращение феодальных раздоров, мир и порядок в государстве, возглавляемом мудрым и справедливым правителем, - такова социальная основа трагедии. Утверждение любви как основы семейной жизни - такова нравственная идея, утверждаемая Шекспиром.

Художественная сила трагедии определяется мастерством, которое Шекспир проявил в обрисовке характеров. Как бы мала ни была роль того, или иного персонажа, Шекспир хотя бы беглыми чертами отличает его от других. Так, в характере старшего Монтекки несколько неожиданно звучат поэтические слова о том, как проводит время его тоскующий сын. Совсем ли случайна эта особенность? Скорее можно допустить, что у отца Ромео были задатки, получившие большее развитие в поэтической личности молодого Монтекки. Но конечно, не второстепенные, а главные характеры трагедии привлекают к себе внимание благодаря выразительной обрисовке их Шекспиром.

Сколько жизненной правды и сколько подлинной поэтичности в образе юной Джульетты! Несмотря на ее юность, - а ей всего тринадцать лет, - Джульетта обладает богатейшим духовным миром. Она умна не по годам, ее сердце открыто для большого чувства. Она непосредственна, как это естественно для девочки. Конечно, она испытывает смущение, когда узнает, что Ромео услышал ее речи о любви к нему. Но, убедившись в том, что он отвечает ей таким же чувством, она первая спрашивает, когда они сочетаются браком. Джульетта смела и решительна. Из них двоих она более активна, чем Ромео. Да и обстоятельства складываются так, что ей нужно найти выход из положения, в каком она оказалась, когда отец категорически потребовал ее согласия на брак с Парисом.

Шекспир удивительно тонко показал, что Джульетте отнюдь не безразличны вопросы семейной чести. Когда она из бестолкового рассказа кормилицы узнает, что ее кузен Тибальт убит Ромео, ее первое чувство - гнев на молодого Монтекки. Но потом она сама же корит себя за то, что почти сразу после венчания уже способна упрекать своего мужа.

Мужество Джульетты особенно проявляется в той роковой сцене, когда она, по совету монаха, выпивает снотворный напиток. Как естествен страх юной героини, когда она размышляет о страшном зрелище, которое ей предстоит увидеть, когда ока проснется в фамильном склепе среди трупов. Тем не менее, преодолев страх, она выпивает напиток, ибо, только пройдя через это испытание, она сможет соединиться с любимым.

Решительность, присущая Джульетте, проявляется и тогда, когда она, проснувшись в склепе, видит мертвого Ромео. Недолго раздумывая, она кончает с собой, ибо жить без Ромео она не может. Как просто, без ложной патетики ведет себя Джульетта в час последнего выбора.

Поразительно цельный героический образ Джульетты - живое воплощение юной любви, не знающей компромиссов, любви, побеждающей опасности и страхи. Ее любовь действительно сильнее смерти.

Достойным такой любви является Ромео. Ему лет семнадцать, но, хотя он старше Джульетты, душа его так же чиста. Любовь нежданно овладела Джульеттой. Ромео был чуть опытнее ее. Он уже знал, что есть на свете такое прекрасное чувство, еще до того, как встретил Джульетту. Его душа уже жаждала любви, была открыта для восприятия ее. До встречи с Джульеттой Ромео уже избрал предмет для обожания. То была, кстати сказать, девушка тоже из клана Капулетти - Розалина. Ромео вздыхает о ней, но эта любовь умозрительна. К тому же Розалина вовсе не жаждет любви. Мы узнаем о ней, что она холодна, как Диана, богиня-покровительница девственниц.

Но вот Ромео увидел Джульетту, и от его пассивной мечтательности не остается следа. Он смело подступает к Джульетте, срывает с ее губ поцелуй. Хотя их встреча на балу кратка, оба сразу проникаются страстью друг к другу. Отныне Ромео желает в жизни только одного - счастливого соединения с Джульеттой. Препятствия приводят его в отчаяние, и монаху Лоренцо стоит немало сил привести его в нормальное состояние.

Любовь Ромео к Джульетте так сильна, что он ее и мертвую не уступает Парису. В жизни и смерти она должна принадлежать ему одному. Подобно тому как Джульетта не может жить без него, так известие о ее смерти сразу вызывает у Poicieo желание уйти из жизни вместе с нею.

Смерть Ромео и Джульетты производит такое впечатление на их родителей, что они примиряются и кладут конец вражде. Так любовь двух юных героев оказывает реальное воздействие. То, чего не мог добиться герцог своими угрозами и карами, происходит под влиянием страшного конца юных героев, чья смерть - трагический урок, заставляющий родителей понять всю жестокую бессмысленность их вражды. Любовь Ромео и Джульетты одержала победу над бесчеловечным обычаем кровной мести. Но цена, уплаченная за это, велика. Трагедия и состоит в том, что только жертвенность юных героев могла остановить мечи, готовые без конца проливать кровь.

Ромео и Джульетта - идеальные поэтические образы. Их окружает ряд других персонажей не менее жизненно ярких. Таков, в первую очередь, друг Ромео Меркуцио. Его отличает большая зрелость ума и больший жизненный опыт. Меркуцио - скептик. Он неспособен на любовь-страсть, какая владеет Ромео. Шутник и весельчак, он, однако, обладает высоким чувством чести. Меркуцио понимает бессмысленность вражды Монтекки и Капулетти, смеется над задирами, готовыми в любой миг ввязаться в драку. Но когда, как ему представляется, задета честь его друга, он не раздумывая бросает вызов Тибальту. Если Ромео весь предан власти своего чувства к Джульетте, то Меркуцио и Бенволио - воплощенная преданность в дружбе.

Необычна фигура монаха Лоренцо. Сам отказавшийся от радостей мирской жизни, он отнюдь не принадлежит к числу тех святош, которые готовы были бы запретить всем людям любовь и наслаждение. Лоренцо любит и тонко понимает природу. Но он не только собирает растения, ему так же доступно глубокое понимание человеческого сердца. Недаром и Ромео и Джульетта в трудные минуты идут именно к нему за помощью и советом, ибо знают его доброту и желание облегчить людям жизнь.

Лоренцо придумывает сложный план спасения любви Ромео и Джульетты. Однако всех превратностей судьбы он не смог заранее учесть. Неожиданное обстоятельство - эпидемия чумы (явление частое в те времена) - помешало ему предупредить Ромео, что смерть Джульетты является мнимой, и с этого момента события приняли трагический оборот.

Необыкновенно "колоритна фигура Кормилицы Джульетты. Шекспир мастерски умел создавать такие типы, выхваченные из самой гущи народной жизни. Добрая, бесконечно преданная Джульетте, она, однако, не в состоянии понять исключительную природу страсти ее воспитанницы. Она хочет счастья Джульетте, но ей кажется безразличным, кто именно будет спутником жизни ее любимицы. На ее взгляд, Парис не хуже Ромео. Важно, чтобы был муж, а остальное, думает она, приложится. Как можно догадаться, мать Джульетты согласилась на брак с Капулетти без всякой любви. Он женился на ней уже в зрелые годы, успев пожить в свое удовольствие. Брак родителей Джульетты - пример традиционного супружества, не основанного на любви.

Шекспир создал в трагедии много образов и ситуаций, подчеркивающих смелость юных героев, стремящихся устроить свою жизнь по-новому, не так, как жили их родители и предки.

Мало похож на юных героев молодой претендент на руку Джульетты Парис. Нет оснований считать его неискренним. Он, по-видимому, полюбил Джульетту настолько сильно, что во имя своего чувства тоже готов пойти на смерть. Однако от Ромео его отличает то, что ответного чувства девушки он не добивается, всецело полагаясь на то, что воля отца отдаст ее под его супружескую власть.

Вдумчивое рассмотрение трагедии открывает читателю то, что Шекспир показал несколько разных понятий о любви и браке, начиная с примитивно пошлого понимания отношений между мужчиной и женщиной у Кормилицы и вплоть до идеального отношения к любви и браку у Ромео и Джульетты.

Трагедия Шекспира в самом прямом смысле наполнена поэзией. Это заметил еще Пушкин. В «Ромео и Джульетте», писал он, «отразилась Италия, современная поэту, с ее климатом, страстями, праздниками, негой, сонетами, с ее роскошным языком, исполненным блеска и concetti». Трагедия написана великолепными стихами. Для того чтобы передать красоту чувств юных героев, Шекспир воспользовался огромным богатством поэтических средств, каким располагала лирика его времени. В примечаниях к тексту отмечены разные формы поэзии, использованные Шекспиром в «Ромео и Джульетте». Здесь ограничимся лишь указанием на то, что многие речи персонажей представляют собой законченные лирические стихотворения, органически сочетающиеся с действием трагедии. По стилю «Ромео и Джульетта» отличается от последующих трагедий Шекспира. Здесь царствует поэзия в ее известных тогда формах. Речи персонажей, в первую очередь самих Ромео и Джульетты, - это кансоны, сонеты, элегии, мадригалы и другие формы лирики Возрождения. В более поздних трагедиях такое прямое использование жанров лирики уже почти не встречается, там речь персонажей более близка к разговорному языку, но сохраняет вместе с тем ярую образность и метафоричность, от которой Шекспир никогда не отказывался.

В стилистическом отношении «Ромео и Джульетта» и «Сонеты» близки. И здесь и там непосредственное излияние чувств принимает отчетливую стихотворную форму. В более позднем творчестве Шекспир более органически слил драму и поэзию. В «Ромео и Джульетте» слово, поэтическая речь подчас автономны, имеют самостоятельное значение. В «Гамлете» и «Короле Лире» речь сливается с действием, " неотделима от него. Хотя лирические места ранней трагедии обусловлены тем или иным моментом действия, их легко изъять как отдельные стихотворения. В более поздних трагедиях монологи героев настолько сплетены с драматической ситуацией и действием, что вне их не могут быть поняты в полной мере.

Это отнюдь не означает, что «Ромео и Джульетта» в художественном отношении уступает «Гамлету» или «Королю Лиру». При несомненном единстве- этих произведений, как творений одного драматурга, они различны по стилю. Поэзия «Ромео и Джульетты» придает трагедии более возвышенный и идеальный характер. Это драма-мечта, драма-легенда о великой и прекрасной любви. Шекспир был точен в выборе выразительных средств и создал произведение, которое заслуженно считается прекраснейшей из трагедий любви.

Сочинение

Быт, нравы, обстоятельства, изображенные в его пьесах, подчас далеки от наших, и тем не менее в том, что он изобразил, ощущается та высшая правда, какая доступна только самому великому искусству. Шекспир расширяет наш духовный горизонт. Мы познаем жизнь более драматически напряженную, чем наше повседневное бытие, выходим за рамки своего мирка и попадаем в большой мир.

В трагедиях Шекспира всегда сильны социальные мотивы: общественная несправедливость, неравенство сословий. Вместе с другими гуманистами он видел в человеке «венец природы», богоподобное существо. Чем больше Шекспир познавал жизнь, тем очевиднее становилось для него, что человек далек от совершенства. Откуда берется зло в человеке, как проникает оно в души людей?

Ромео и Джульетта - герои, ставшие символом прекрасной, но трагической любви двух юных существ, разделенных вековой враждой семейных кланов, к которым они принадлежат: Монтекки (Ромео) и Капулетти (Джульетта). Этот сюжет неоднократно встречался в итальянской литературе и использовался для проповеди покорности и смирения перед враждебными обстоятельствами;

Смерть героев изображалась как заслуженная кара за заблуждение. Шекспир подошел к этой истории иначе. Его ренессансный идеал - великая любовь, оказывающаяся выше семейных предрассудков и вековой ненависти.

Все события трагедии укладываются в пять дней, начиная от встречи на балу в доме Капулет-ти. Шекспировские герои очень юны, однако глубина поразившего их чувства делает их не по годам взрослыми. Ромео в начале пьесы наивен, он влюблен в некую Розалинду. Все свое время он проводит праздно шатаясь, томно вздыхая и ничего не делая. Джульетта же с самого начала поражает не только чистотой и очарованием расцветающей юности, но и недетской глубиной, трагическим ощущением бытия. Она взрослее Ромео. Он же, полюбив Джульетту, постепенно осознает, сколь все происходящее между ними серьезно и непросто и сколько препятствий на их пути, и как бы дорастает до нее.

Любовь Ромео и Джульетты - не просто нарушение семейных запретов. Это открытый вызов, брошенный ими вековой традиции ненависти, с которой на протяжении многих поколений рождались и умирали многочисленные Монтекки и Ка-пулетти, на которой чуть ли не зиждились государственные устои Вероны. Поэтому так страшит всех безоглядность и глубина охватившего Ромео и Джульетту чувства, потому так стараются из разлучить. Ибо их любовь, их союз подрывает основы, нарушает то, чего нарушать нельзя. Ромео и Джульетта с самого начала знают, что их ждет. «Душа моя полна предчувствий мрачных!» - говорит Джульетта. Мощь и беспредельность их страсти, окончательность принятого ими решения и безоглядная решимость на все, в том числе и на смерть, потрясает даже того, кто. казалось бы, их понимает и им сочувствует, - отца Лоренцо: «Таких страстей конец бывает страшен./И смерть их ждет в разгаре торжества».

XIV-XVI века - эпоха Возрождения. Это расцвет антифеодальной в своей основе культуры: ее светский характер, гуманистическое мировоззрение, обращение к античному культурному наследию. Ее отличают вера в творческие возможности и силу разума, утверждение красоты и гармонии действительности, обращение к человеку как к высшему началу бытия. Характерной является фигура Лоренцо, которому духовный сан не мешает быть естествоиспытателем, мыслителем-гуманистом, считающим, что люди должны подчиняться влечению сердца, а не расчету.

В трагедии затронуты такие существенные проблемы Возрождения, как свобода личности и свобода чувств, право выбора, которое приходится завоевывать в жестокой борьбе против косных взглядов феодального общества. Завершается трагедия смертью влюбленных. Герои гибнут, ибо мир произвола, предрассудков и расчета враждебен подлинному чувству.

Оптимистическое звучание пьесе придают прославление в ней силы и красоты земной любви, вера в будущее.

Другие сочинения по этому произведению

Вечные проблемы в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» КАК ИЗМЕНИЛА РОМЕО ЛЮБОВЬ К ДЖУЛЬЕТТЕ Сочинение-отзыв по пьесе У. Шекспира «Ромео и Джульетта» О чем заставляет задуматься трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта" Ромео и Джульетта - характеристика литературного героя Характеристика образа Ромео Монтекки Пьеса трагедия "Ромео и Джульетта" – художественный анализ Характеристика образа Джульетты Капулетти Ромео и Джульетта трагическая история двух влюбленных Трагедия и торжество любви Сила любви, способная победить даже смерть (по трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта») (2) Ромео и Джульетта – любовь в трагедии (сочинение по трагедии В.Шекспира «Ромео и Джульетта») Характеристика образа брат Лоренцо Сила любви, способная победить даже смерть (по трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта») (1) «Ромео и Джульетта» Бессмертие Ромео и Джульетты в мировом искусств Трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта" «Вечная» тема любви в трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта» Любовь сильнее смерти (по трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта») (План) Конфликт предрассудков в трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» Герои трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта»

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Ярославский Государственный Педагогический Университет имени К.Д.Ушинского

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине:

Зарубежная литература

Анализ произведения Вильяма Шекспира “ Ромео и Джульетта’

Выполнила:

Студентка заочного отделения

ФРФиК ЯГПУ

Специальность «Филологическое

образование»

Бестаева Марина Сергеевна

Ярославль,2009

Введение

Тема любви в шекспировских произведениях

Трагедия любви

Гибель вражды

Проблематика «Ромео и Джульетты»

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Вильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в небольшом городе Стретфорде-на-Эвоне. Мать писателя принадлежала к оскудевшему дворянскому роду, а отец происходил из крестьян. В семье кроме старшего сына Вильяма было еще трое сыновей и четыре дочери.

Шекспир учился в Стретфордской грамматической школе, где образование носило подчеркнуто гуманитарный характер. Предполагают, что в связи с материальными затруднениями в семье Вильям, как старший сын, должен был первым покинуть школу и помогать отцу.

Вильям Шекспир имел возможность в родном городе присутствовать на гастрольных спектаклях лондонских театров. В труппе Джеймса Бербеджа, где впоследствии более двадцати лет работал Шекспир, были очень талантливые актеры. Прежде всего здесь надо отметить выдающегося трагика Ричарда Бербеджа, исполнявшего роли Бербеджа, исполнявшего роли Гамлета, Отелло, короля Лира, и замечательного комика Уильяма Кемпа, лучшего исполнителя роли Фальстафа. Они оказали значительное влияние на судьбу Шекспира, в какой-то мере предопределив его великую роль – роль драматурга «из народа».

В творчестве великого драматурга традиционно выделяют несколько периодов: ранние трагедии, в которых еще слышны вера в справедливость и надежда на счастье, переходный период и мрачный период поздних трагедий.

Трагическое мироощущение Шекспира формировалось постепенно. Перелом в его умонастроении, обозначившийся со всей отчетливостью в «Юлии Цезаре» и «Гамлете» назревал в 90-х годах. В этом нас убеждают трагические мотивы, звучащие иногда в веселых комедиях. Еще явственней новые настроения обозначились в «Ромео и Джульетте» и «Венецианском купце». Жизнь бьет ключом, добрые люди побеждают силы зла, но в обоих пьесах бесчеловечность совсем не столь безоружна, как в комедиях «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь, или Что что угодно». Она угрожает, мстит, она коренится в жизни.

«Ромео и Джульетта» знаменует собой начало нового, шекспировского этапа в развитии английской и мировой литературы. Историческое значение пьесы о Ромео и Джульетте состоит в первую очередь в том, что социальная проблематика стала отныне основой трагедии. Элементы социальной характеристики персонажей и до Шекспира были свойственны лучшим произведениям английской драматургии; нельзя не согласиться, например, с А. Парфеновым, утверждающим, что «реализм поздних пьес Марло... отличает индивидуальная и социальная конкретизация образов». Однако только в «Ромео и Джульетте» социальная проблематика стала фактором, определяющим пафос трагедии.

Тема любви в шекспировских произведениях

Сделав героем трагедии человека, Шекспир в первую очередь обратился к изображению самого великого человеческого чувства. Если в «Тите Андронике» голос любовного влечения, едва слышный в начале пьесы, был заглушён воплями нечеловеческой ненависти, то в «Ромео и Джульетте» поэзия любви, которой проникнуто все произведение, приобретает все более могучее звучание по мере приближения финала трагедии.; «Пафос Шекспировской драмы «Ромео и Джульетта»,- писал в 1844 году В. Г. Белинский,- составляет идея любви,- и потому пламенными волнами, сверкающими ярким светом звезд льются из уст любовников восторженные патетические речи... Это пафос любви, потому что в лирических монологах Ромео и Джульетты видно не одно только любование друг другом, но и торжественное, гордое, исполненное упоения признание любви как божественного чувства».

Проблему любви как важнейшую этическую проблему на первый план выдвинули идеология и искусство Возрождения.

О том, что эта проблема волновала Шекспира на всем протяжении его творчества, свидетельствуют и комедии первого периода, и произведения, созданные после 1599 года, и пьесы последнего периода. Однако ранние творения Шекспира несут на себе особую печать, характеризующую средства и способы постановки проблемы любви в художественном плане. Именно в этих произведениях Шекспир как бы стремится, если можно так выразиться, к эстетическому анализу проблемы любви в чистом виде, не усложняя ее такими побочными этическими аспектами, как ревность, социальное неравноправие, тщеславие и т. п.

Особенно наглядный материал в этом смысле дают шекспировские поэмы, написанные незадолго до «Ромео и Джульетты». В них Шекспир создает четыре - правда, неравноценные по художественности исполнения - картины, рисующие различные варианты отношений между мужчиной и женщиной. Краткий анализ этих картин можно провести без учета хронологии опубликования поэм, ибо совершенно очевидно, что во время создания «Венеры и Адониса» и «Обесчещенной Лукреции» поэт руководствовался единым комплексом морально-этических взглядов.

Трагедия любви

Постановка моральных проблем в пьесе не исчерпывается лишь изображением любви, вдохновляющей и объединяющей Ромео и Джульетту. Эта любовь развивается и крепнет на фоне других вариантов отношений между мужчиной и женщиной - вариантов, разработанных с разной степенью художественной выразительности, но каждый раз по-новому и всегда контрастно оттеняющих чистоту и величие чувства, охватившего главных героев трагедии.

С наиболее примитивным из этих вариантов зритель сталкивается в самом начале пьесы, наблюдая весьма грубую, расцвеченную откровенными скабрезностями буффонаду слуг, считающих, что женщины существуют лишь затем, чтобы их припирали к стене: «Верно! Оттого-то женщин, сосуд скудельный, всегда и припирают к стенке» ( I , 1, 15 -17). В дальнейшем носителем этой моральной концепции - правда, в значительно более мягкой форме оказывается кормилица. И поэтому вполне естественно, что в один из самых напряженных моментов пьесы, когда Джульетта ищет способов сохранить верность Ромео, мораль героини и мораль кормилицы, уговаривающей свою воспитанницу забыть Ромео и выйти замуж за Париса, вступают в открытый конфликт.

Другой не менее неприемлемый для Шекспира вариант отношений к женщине являют собой Парис и старый Капулетти. Это - обычный, официальный для той поры способ решения матримониальных проблем. Парис начинает переговоры о браке с отцом Джульетты, даже не дав себе труда осведомиться у самой невесты о ее чувствах. Об этом достаточно ясно свидетельствует беседа Париса и Капулетти во 2-й сцене I действия, где старый Капулетти, выслушав предложение Париса, советует молодому человеку сначала поухаживать за дочерью ( I , 2, 16-17).

Но затем, при другой встрече с Парисом Капулетти уже сам гарантирует ему любовь своей дочери, будучи уверенным, что Джульетта подчинится его выбору

«Синьор, могу вполне ручаться вам

За чувства дочери моей: уверен,

Что будет мне она повиноваться»

( III , 4,12-14).

Отказ Джульетты выйти замуж за Париса ( III , 5) вызывает такую полностью выдержанную в домостроевских традициях реакцию Капулетти, что она не нуждается ни в каких комментариях.

Единственный раз зрители присутствуют при беседе Париса и Джульетты в келье брата Лоренцо. Заручившись к этому времени окончательным согласием Капулетти выдать за него свою дочь и зная о дне предстоящей свадьбы, Парис обретает некоторое красноречие. Но опять в этой беседе Парис, по существу, ничего не говорит Джульетте о любви, хотя, как явствует из его слов в начале сцены, он и до этого ничего не смог рассказать толком невесте о своем чувстве.

Правда, поведение Париса изменяется после мнимой смерти Джульетты. Но и тут в его словах и поступках ощутим холодок куртуазных условностей.

Только последние предсмертные слова Париса с просьбой положить его рядом с Джульеттой вносят теплый тон в сдержанную палитру, которой пользовался Шекспир, создавая этот образ.

Значительно труднее установить авторское отношение к той этической концепции, носителем которой выступает в пьесе Меркуцио. Самое простое объяснение предлагают исследователи, считающие, что «сквернословие Меркуцио», так же как «суровость Капулетти» и «беспринципный оппортунизм кормилицы», имеет своей целью оттенить чистоту отношения Ромео к Джульетте. Однако анализ роли, отведенной драматургом образу Меркуцио, не позволяет согласиться с подобным утверждением.

Как известно, Шекспир из доступных ему источников мог узнать лишь имя Меркуцио и характеристику этого молодого человека как образца куртуазности и удачливого охотника за дамскими сердцами. Значение Меркуцио для развития сюжета и в поэме и в новелле ограничивается тем, что на балу Джульетта предпочла холодной как лед руке Меркуцио теплую руку Ромео; после этого Меркуцио больше не участвует в действии. Такой мимолетный эпизод понадобился лишь затем, чтобы мотивировать начало разговора между Ромео и Джульеттой во время праздника; он как раз опущен Шекспиром. Поэтому исследователи с полным основанием считают, что тот образ Меркуцио, который предстает перед зрителем шекспировской трагедии,- «образец молодого кавалера того времени, изысканный, привязчивый, благородный Меркуцио» - полностью принадлежит творческой фантазии драматурга.

На вопрос У. Шекспир. "Ромео и Джульетта". Сюжет. Основная тема. Идея произведения. заданный автором Оросить лучший ответ это Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.
Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.
В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом - молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.
Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина - племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.
Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.
Примирение Монтекки и Капулетти у тел Ромео и Джульетты
Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.
Тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.
Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.
Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.
А Ромео, видя, что она мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей забывают о кровавой вражде главы семейств Монтекки и Капулетти.
Основная мысль: любовь, преодолевающая все препятствия.